【成語】傾國傾城
【讀音】qīng guó qīng chéng
【意思】傾:傾覆;城:國。原指因女色而亡國。后多形容婦女容貌極美。
【出處】東漢·班固《漢書·外戚傳下·孝武李夫人》:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。”
【示例】一個太真妃傾國傾城。(元·白樸《梧桐雨》第一折)
【近義詞】傾城傾國、國色天香、出水芙蓉
【反義詞】奇丑無比
傾國傾城的典故
傾國傾城語出自漢武帝時音樂家李延年詩“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得”。這位佳人就是他的妹妹,武帝聞此曲后,遂納其妹為妃,即史上所稱的“李夫人”。
李夫人貌美如花,通音律,善歌舞,很受武帝寵愛。后因病重,武帝時常前往探望,而李夫人始終背對武帝,不以正面侍君,說是病顏憔悴,怕有損在武帝心中的美好形象。李夫人死后,武帝在很長一段時間都對她懷念不已。
白居易據(jù)此寫了一首諷諭詩《李夫人》。
漢武帝, 初喪李夫人。 夫人病時不肯別, 死后留得生前恩。 君恩不盡念不已, 甘泉殿里令寫真。 丹青畫出竟何益? 不言不笑愁殺人。 又令方士合靈藥, 玉釜煎鏈金爐焚。 九華帳深夜悄悄, 反魂香降夫人魂。 夫人之魂在何許? 香煙引到焚香處。 既來何苦不須臾? 縹緲悠揚還滅去。 去何速兮來何遲? 是耶非耶兩不知。 翠蛾仿佛平生貌, 不似昭陽寢疾時。 魂之不來君心苦, 魂之來兮君亦悲。 背燈隔帳不得語, 安用暫來還見違。 傷心不獨漢武帝, 自古及今皆若斯。 君不見穆王三日哭, 重璧臺前傷盛姬。 又不見泰陵一掬淚, 馬嵬坡下念貴妃。 縱令妍姿艷質(zhì)化為土, 此恨長在無銷期。 生亦惑,死亦惑, 尤物惑人忘不得。 人非木石皆有情, 不如不遇傾城色。