欧美日产国产成人免费图片,国产精品久久久久av蜜臀,欧美韩国日本一区,在线精品亚洲一区二区不卡

英語情話短句超甜,超甜的英文表白句子

華峰博客 188

這12句描寫愛情的經典詩句,你只知中文版本,卻不知翻譯成英文也能這么美!

古往今來,留下了許多描寫愛情的詩句。我們耳熟能詳,但翻譯成英文卻總覺得失去中文的詞韻之美。

今天,我們從許淵沖老先生翻譯的《唐詩》、《宋詞》、《詩經》中選擇了12句經典詩句,一起欣賞中文與英文的韻律之美。

01

The red beans grow in southern land.

How many load in spring the trees?

紅豆生南國,春來發幾枝?

Gather them till full is your hand;

They would revive fond memories.

愿君多采擷,此物最相思。

——【唐】王維《相思》

Wang Wei/《Love Seeds》

02

I do not know today where the pink face has gone;

In vernal breeze still smile pink peach blossoms full blown.

人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

——【唐】崔護《題都城南莊》

Cui Hu/《Written in a Village South of the Capital》

03

The mansion where thou enter is deep as the sea;

Thy master from now on is a stranger to thee.

侯門一入深似海,從此蕭郎是路人。

——【唐】崔郊《贈婢》

Cui Jiao /《To the Maid of My Aunt 》

04

The west is vieled in rain,the east enjoys sunshine,

My gallant is as deep in love as the day is fine.

東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。

——【唐】劉禹錫《竹枝詞》

Liu Yuxi /《Bamboo Branch Songs 》

05

Such feeling cannot be recalled again;

It seemed lost even when it was felt then.

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

——【唐】李商隱《錦瑟》

Li Shangyin/《The Sad Zither》

06

By riverside a pair,

Of turtledoves are cooing;

關關雎鳩,在河之洲。

There is a maiden fair,

whom a young man is wooing.

窈窕淑女,君子好逑。

——《周南·關雎》

《Cooing ang Wooing》

07

The peach tree beams so red;

How brilliant are its flowers!

桃之夭夭,灼灼其華。

The maidens getting wed,

Good for the nuptial bowers.

之子于歸,宜其室家。

——《周南·桃夭》

《The Newly-Wed》

08

Green,green the reed,

Frost and dew gleam.

蒹葭蒼蒼,白露為霜。

Wheres she I need?

Beyond the stream.

所謂伊人,在水一方。

——《秦風·蒹葭》

《Where Is She?》

09

If love between both sides can last for aye,

Why need they stay together night and day?

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

——【宋】秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》

Qin Guan /《Immortals at the Magpie Bridge》

10

I yearn for long,

I yearn for long.

長相思,長相思。

To whom may I sing my love song?

To none in love not strong.

欲把相思說似誰,淺情人不知。

——【宋】晏幾道《長相思·長相思》

Yan Jidao/《Everlasting Longing》

11

I wish your heart would be like mine,

Then not in vain of you I pine.

只愿君心似我心,定不負相思意。

——【宋】李之儀《卜算子·我住長江頭》

Li Zhiyi/《Song of Divination》

12

If you ask me how deep and wide I am lovesick,

若問閑情都幾許?

Just see a misty plain where grass grows thick,

A townful of willow down wafting on the breeze,

一川煙草,滿城風絮,

Or drizzling rain yellowing all mume-trees!

梅子黃時雨。

——【宋】賀鑄《青玉案·凌波不過橫塘路》

He Zhu/《Green Jade Cup》

上一篇:

下一篇:

? 同類閱讀

分享
? ?
? ?
主站蜘蛛池模板: 芜湖市| 南召县| 长汀县| 遂川县| 中江县| 台安县| 罗甸县| 获嘉县| 天长市| 颍上县| 虎林市| 乌兰察布市| 阜宁县| 南开区| 台山市| 肥城市| 涿鹿县| 张家界市| 衢州市| 云龙县| 东台市| 横峰县| 许昌市| 昂仁县| 达尔| 延边| 城口县| 西畴县| 云安县| 西华县| 宾阳县| 庆元县| 凉山| 铜梁县| 扶余县| 定南县| 佳木斯市| 盘山县| 白沙| 宝应县| 临夏县|